Digital Interactivity, digital text, hypertext are all names rather terms imposed by the digital technology use that has become commonly known in communication at large. Accordingly, it has become the means of social transmission and reception. They could to a certain extent achieve a conscience in some features of the commonly lived reality and the common concern to outcome not only the protestation but the affinity as well to find a way itself with extraordinary textual forms not merely in its content but in its method of address and more importantly method of reception. The irony namely the social-political irony has a significant part in shaping the language and the picture to become an addressed text to be read as sent as the first attitude and then to be received by the targeted population with interpretations and wanted meaning. The impact of this text would not stop at the targeted population but would move ahead to others to enlarge its conscience and culture to adapt with this new form of discourses and this is exactly what has been achieved by Facebook for instance that exploited the power of the text and the efficiency of picture in reshaping the irony act in its production and reception to turn it into a “quality irony” of a far deep influence remarkably and dangerously not to be unnoticed by the onlookers of the communication parts now.
مدقن, هاجر. (2016). السخرية الرفيعة في النصوص التفاعلية الرقمية قراءة في الأدبيات الساخرة في الفيسبوك. سياقات اللغة والدراسات البينية, 1(2), 109-124. doi: 10.21608/siaqat.2016.200797
MLA
هاجر مدقن. "السخرية الرفيعة في النصوص التفاعلية الرقمية قراءة في الأدبيات الساخرة في الفيسبوك", سياقات اللغة والدراسات البينية, 1, 2, 2016, 109-124. doi: 10.21608/siaqat.2016.200797
HARVARD
مدقن, هاجر. (2016). 'السخرية الرفيعة في النصوص التفاعلية الرقمية قراءة في الأدبيات الساخرة في الفيسبوك', سياقات اللغة والدراسات البينية, 1(2), pp. 109-124. doi: 10.21608/siaqat.2016.200797
VANCOUVER
مدقن, هاجر. السخرية الرفيعة في النصوص التفاعلية الرقمية قراءة في الأدبيات الساخرة في الفيسبوك. سياقات اللغة والدراسات البينية, 2016; 1(2): 109-124. doi: 10.21608/siaqat.2016.200797