الرواة والمسكوت عنه في الشعر بين العرب والمستشرقين Narrators and the silence in the poetry between Arabs and orientalists

نوع المستند : المقالة الأصلية

المؤلف

مصر

المستخلص

Reading poetic texts is based primarily on probing the depths of literary production, identifying its potentials, and reaching its deep sub-surface structure, which in turn determines its effectiveness and value in its cultural and literary surroundings. Arab and Orientalist narrators and investigators played a very important role in excluding, or in transmitting, “suppression” of some literary productions, which they considered outside of the critical, moral, political and religious framework, which in turn created a gap between the poetry novel in the Diwan and its narration in heritage books. This problem has been clearly demonstrated in the works of orientalists, who saw in the "untold story" in poetry the signs of looting and shame that are missing in the support of our authentic Arab culture.
They took it upon themselves to erase it in support of their hostile politics - according to the preoccupations that dominate us without actual interrogation of the full texts, and some of them had withheld from Arabic readers some texts, citing the occurrence of spoilers from their broadcasting, so he presented truncated texts. Which differs with Arab investigators, who have taken it upon themselves - in most cases - to remain silent on some aspects of that heritage in order to preserve it, and to uphold Arab affairs


الكلمات الرئيسية